logo

Havran

V srdci mám havrana
čo škrieka už od rána
vraví mi, kam mám ísť
a čo sa mi môže zísť

Ryje mi do mäsa
keď plačem, smeje sa
nevládzem spraviť krok
bez jeho topánok

Pomaly sa mením na to
čo sa mi vždy hnusilo
A začínam dýchať to prázdno
čo ma vždycky dusilo
Havran bodá do mňa dýky
a slzami sa mi kalí zrak
zabúdam na svoje dobré zvyky
a žijem presne naopak

Na koho to všetko zvalím
keď havrana nebude
nikto nie je dokonalý
povedia mi na súde
text piesne Havran od Doroty Nvotová

I

Když mě takhle zničehonic vykopli do života, vrhli mě z omemnýho mazlavého sejra těhotenství – z toho bezva hnízdečka, co ‘sme si v něm vesele plavali – a nechali mě tady celýho špatnýho z porodního šoku, dokážete si představit, že moje dohady ohledně tý velký hádanky byly žalostne nekvalifikovaný. Chci říct, jak ‘sem moh vědět, jak zatraceně smrťoucí ta smrt je?

***

U stropu přímo nad mou postýlkou visela holá žárovka. Teple, jasně a hypnoticky pulzovala a já ležel na zádech a s rostoucí nelibostí ‘sem sledoval, jak se kolem toho bzučíciho středu zájmu vochomejtá pořád víc a víc nočního hmyzu. Bezmocne ‘sem se koukal, jak se asi tak každou minutu nějakej rozdováděnej mol, moucha nebo komár srazil se smrtící žárovkou a spálil si křidýlka a všechny ty svý tenoulinký údy na popel. Jeho zoufalá snaha tak končila dlouhým pádem, většinou rovnou do bedýnky, kde ‘sem ležel já. Za chvíli ‘sem měl postýlku plnou beznohýho a bezkřídlýho hmyzu, kterej umíral strašlivou smrtí, a já měl jeho agónii v celý svý hrůze přímo před očima, videl ‘sem, jak se blíži konec, jak z nich vyprchává život a jak zůstávaj ležet studený a mrtvý.
Tehdá ‘sem pochopil, proč je můj oplakávanej bratříček tak zaraženej. Už v něm nebyl žádnej život. Akorát Smrt.
Nick Cave: A uzřela oslice anděla (úryvok z knihy)

Vypadávajúce stareny

Jedna starena sa z nadmernej zvedavosti vyklonila z okna, vypadla a dochrámala sa.
Z okna sa vyklonila druhá starena, začala sa pozerať dolu na tú dochrámanú, ale s nadmernej zvedavosti sa tiež vyklonila z okna, vypadla a dochrámala sa.
Potom z okna vypadla tretia starena,potom štvrtá, potom piata.
Keď vypadla šiesta starena, prestalo ma baviť pozerať sa na ne a pobral som sa na Maľcevský trh, kde vraj jednému slepcovi darovali pletený šál.
Daniil Ivanovič Charms (1936-1937)